客服热线:13033933971

翻译研究的综述类毕业论文文献包含哪些?

2023-02-28 16:44 浏览:1 来源:锅炉之家   
核心摘要:本文是为大家整理的翻译研究的综述主题相关的10篇毕业论文文献,特此筛选出以下10篇期刊论文,为翻译研究的综述选题相关人员撰写毕业论文提供参考。1.【期刊论文】稀缺资源语言神经网络机器翻译研究综述期刊:《自动化学报》 | 2021 年第 006 期摘要:作为目前主流翻译方法的神经网络机器翻译已经取得了很大突破,在很多具有

本文是为大家整理的翻译研究的综述主题相关的10篇毕业论文文献,特此筛选出以下10篇期刊论文,为翻译研究的综述选题相关人员撰写毕业论文提供参考。

1.【期刊论文】稀缺资源语言神经网络机器翻译研究综述

期刊:《自动化学报》 | 2021 年第 006 期

摘要:作为目前主流翻译方法的神经网络机器翻译已经取得了很大突破,在很多具有丰富数据资源的语言上的翻译质量也不断得到改善,但对于稀缺资源语言的翻译效果却仍然并不理想.稀缺资源语言机器翻译是目前机器翻译领域的重要研究热点之一,近几年来吸引了国内外的广泛关注.本文对稀缺资源语言机器翻译的研究进行比较全面的回顾,首先简要介绍了与稀缺资源语言翻译相关的学术活动和数据集,然后重点梳理了目前主要的研究方法和一些研究结论,总结了每类方法的特点,在此基础上总结了不同方法之间的关系并分析了目前的研究现状.最后,对稀缺资源语言机器翻译未来可能的研究趋势和发展方向进行了展望,并给出了相关建议.

关键词:稀缺资源语言;神经网络机器翻译;迁移学习;枢轴语言;回译;多语言翻译;无监督翻译

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_acta-automatica-sinica_thesis/0201290102817.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

2.【期刊论文】中国翻译理论研究综述(2000~2019)——以《中国翻译》文献计量研究为例

期刊:《外文研究》 | 2021 年第 002 期

摘要:本文对《中国翻译》新世纪以来刊发的所有理论文章进行文献计量分析,借此窥探过去20年中国翻译理论研究的总体脉络和走向,为学界同行提供一份翔实的历时研究参考资料。分析结果表明:上述理论文章可以分为五大类,西方翻译理论研究、中国本土翻译理论研究、翻译实证研究、翻译与文化传播研究和翻译教学研究。总体来说,西方翻译理论研究占据明显优势,但2009年后其发展势头减缓,稳中有降;中国本土翻译理论研究紧随其后,2010年后其发展呈现稳步上升的势头;翻译实证研究从无到有,自2004年起步并逐渐发展壮大;翻译与文化传播研究持续受到学界的关注,2010年后其发展逐年走高;翻译教学研究起步平稳,2009年后成为研究热点之一。最后,针对中国翻译研究“中西话语生态失衡”的缺陷,本文提出了“三结合”的解决方案,并将其纳入描述性翻译研究的理论框架之中,期待为未来中国本土翻译理论体系的建构开辟一条道路。

关键词:高引用文章

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_foreign-studies_thesis/0201289540278.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

3.【期刊论文】司显柱翻译研究综述

期刊:《开封文化艺术职业学院学报》 | 2021 年第 001 期

摘要:中国翻译事业历史悠久,但是,翻译理论体系形成较晚.随着全球化的不断发展,一批学者投身于翻译研究,推动了中国翻译理论走向体系化和科学化,司显柱便是其中之一.对司显柱的翻译研究成果进行梳理与归纳,从翻译研究范式、翻译批评以及新闻翻译传播效果三个角度展开综述,能够为相关学者提供有效的翻译研究思路和理论指导.

关键词:司显柱;翻译批评;研究综述

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_detail_thesis/0201289046919.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

4.【期刊论文】许渊冲翻译研究综述

期刊:《开封文化艺术职业学院学报》 | 2021 年第 001 期

摘要:北京大学的许渊冲教授多年来致力于文学翻译研究,拥有丰富的翻译实践经验和丰硕的翻译理论成果,对中国翻译事业的发展做出了巨大贡献.梳理许渊冲教授的翻译文献,从翻译理论研究、翻译批评研究、翻译实践研究和翻译教学研究四个方面进行归纳总结,可以为翻译研究者提供借鉴和参考.

关键词:许渊冲;翻译理论;翻译批评;翻译实践;翻译教学

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_detail_thesis/0201289046909.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

5.【期刊论文】基于我国传播学视域下的翻译研究综述

期刊:《湖北开放职业学院学报》 | 2021 年第 019 期

摘要:国内对传播视域下的翻译虽然有了一些研究,但是仍处于初级阶段。通过统计和分析国内基于传播学视域下翻译研究的历年刊文和专著数量、研究方法、研究内容等,可以知道,目前翻译传播学的研究取得了一定的成果,但研究数量总体偏少、研究内容不够全面,研究方法略微偏重于宏观研究;还没能建立完整的翻译传播学理论;传播学理论对翻译过程的指导作用研究还不够具体。因此,需要更多的学者加入到传播视域下的翻译研究中去。

关键词:传播学;翻译;统计分析;综述

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_journal-hubei-open-vocational-college_thesis/0201291273185.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

6.【期刊论文】国内儿童文学翻译研究综述

期刊:《海外英语》 | 2021 年第 011 期

摘要:在过去的几十年研究中,国外儿童文学翻译研究成果显著,但国内儿童文学翻译研究却较少。通过对儿童文学翻译研究的综述和总结,该文分析了中国国内儿童文学翻译研究的不足,望给我国儿童文学翻译研究尽绵薄之力,以此促进我国儿童文学翻译的进步。

关键词:儿童文学;翻译;文献综述

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_overseas-english_thesis/0201290502345.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

7.【期刊论文】中国翻译理论研究综述(2000~2019)——以《中国翻译》文献计量研究为例

期刊:《外文研究》 | 2021 年第 002 期

摘要:本文对《中国翻译》新世纪以来刊发的所有理论文章进行文献计量分析,借此窥探过去20年中国翻译理论研究的总体脉络和走向,为学界同行提供一份翔实的历时研究参考资料.分析结果表明:上述理论文章可以分为五大类,西方翻译理论研究、中国本土翻译理论研究、翻译实证研究、翻译与文化传播研究和翻译教学研究.总体来说,西方翻译理论研究占据明显优势,但2009年后其发展势头减缓,稳中有降;中国本土翻译理论研究紧随其后,2010年后其发展呈现稳步上升的势头;翻译实证研究从无到有,自2004年起步并逐渐发展壮大;翻译与文化传播研究持续受到学界的关注,2010年后其发展逐年走高;翻译教学研究起步平稳,2009年后成为研究热点之一.最后,针对中国翻译研究"中西话语生态失衡"的缺陷,本文提出了"三结合"的解决方案,并将其纳入描述性翻译研究的理论框架之中,期待为未来中国本土翻译理论体系的建构开辟一条道路.

关键词:中国翻译理论研究;中国翻译;文献计量分析;高频关键词;高引用文章

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_foreign-studies_thesis/0201290479531.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

8.【期刊论文】哈萨克文《红楼梦》翻译研究综述

期刊:《新疆社会科学:哈文》 | 2021 年第 002 期

摘要:中华人民共和国成立后,在党和政府光辉政策的照耀下,中国哈萨克当代文学翻译事业得到长足发展,我国古典文学名著《红楼梦》虽较早译成哈萨克文,但是对其哈译本的研究却处于起步阶段。本文对《红楼梦》哈译情况进行概述,对研究现状进行了探讨。

关键词:红楼梦;哈萨克文版;研究综述

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_xinjiang-social-sciences-havin_thesis/0201290127999.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

9.【期刊论文】王佐良翻译思想研究综述

期刊:《海外英语(上)》 | 2021 年第 005 期

摘要:王佐良是我国外语界的泰斗级人物,毕生从事于文学与翻译研究,且在翻译、语言学以及比较文学等领域取得突出成就,因此,研究王佐良先生的翻译思想有利于促进我国翻译学科的建设以及翻译理论的更新发展.该文旨在综述学界对王佐良翻译思想的研究近况,总结学者的相关研究成果、研究特点,发现存在的问题,并据此探讨王佐良翻译思想研究此后的发展方向.

关键词:王佐良;翻译思想研究;综述;发展方向

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_overseas-english_thesis/0201290032751.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

10.【期刊论文】我国地方政府外宣网站翻译研究综述

期刊:《英语广场》 | 2021 年第 005 期

摘要:为了适应不断增长的对外宣传和交流需要,我国各级地方政府都搭建了外宣网站,对这些网站的建设和翻译的研究也层出不穷.本文以知网收录的68篇相关研究论文为语料,从研究历程、理论依托、内容与方法以及不足之处等方面进行全面的梳理和总结,旨在为地方政府外宣网站的建设和发展提供理论和实践上的借鉴.

关键词:地方政府外宣网站;研究综述;问题与对策;前景展望

链接:https://www.zhangqiaokeyan.com/academic-journal-cn_english-square_thesis/0201290033489.html


---------------------------------------------------------------------------------------------------

(责任编辑:小编)
下一篇:

如何延长德国鲁尔水生态中央空调的使用寿命?

上一篇:

聚落研究的综述类毕业论文文献有哪些?

打赏
免责声明
• 
本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们